This is my entry for Tulika’s Blogathon4 .. we are supposed to write rhymes in our Mother Tongue. These are some I have enjoyed singing and teaching them to my chotu cousins 🙂
This is the first time I am participating in their Blogathon, though I have a lot of their rhymes CDs and consider their books and CDs as best gifts for children 🙂 🙂
Thanks so much Tulika for it was a such a lovely journey down the memory lane and thanks Uma for telling me about this one 🙂
The lines in blue are in Kannada and the ones in maroon are in English …. translated as much as I could 🙂
1. While eating biscuits
Biscuit Angadi Ranganna.
Biscuit Shop’s Ranganna.
Banhhadha Biscuit Kodanna.
Please give me colourful biscuits.
Karavu Beku; Sihiyanu haaku.
I want spices; also add some sweet.
Begane Bharaniya Kodanna.
Please give me the bottle of biscuits quickly.
********************************************************************************
2. We used to sing this one while running around in a circle and clapping aloud; I remember singing this song even during our Scouts and Guides classes.
Karadi Bettake Hoyitu Karadi Bettake Hoyitu.
The bear went to the hills, the bear went to the hills.
Karadi Bettake Hoyitu Nota Nodalu.
The bear went to the hills for sightseeing.
Noditenadu Noditenadu? Noditenadu Noditenadu?
What did the bear see? What did the bear see?
Bettada Innondu Bhaga Bettada Innondu Bhaga
The other side of the mountain, the other side of the mountain.
Bettada Innondu Bhaga Karadi Noditu
The other side of the mountain the bear could see.
Marava Hathithu Halasu Kithitu
It climbed a tree,pluck a jack-fruit.
Jenu Thanditu Kalasi Thinditu
Brought some honey, mixed and ate.
Bettada Innondu Bhaga Bettada Innondu Bhaga
The other side of the mountain, the other side of the mountain.
Bettada Innondu Bhaga Karadi Noditu
The other side of the mountain the bear could see.
********************************************************************************
Thanks to my aunt who reminded me about all those below and told me she had actually learnt it from me initially when I had just started school 😉
3. This one is sung while teaching children about a clock.
Ganteya Nentane O Gadiyara.
O Clock, a Relative of Time.
Belhhiya Banhhada Dolakara.
Silver-coloured and circular.
Hothanu Thilhiyalu Neenadhaara.
You help us to know the time.
Tick tick Geleya tick tick tick.
Tick tick Friend tick tick tick.
Hagalu Irulhu Onde Balhu.
Your life is the same day and night.
Neenyavagalu Dhudiyuva Aalhu.
You keep working all the time.
Kiviyanu Hindalu Ninagade Koolhu.
Just twisting your ears is your food. [This refers to setting the clock]
Tick tick Geleya tick tick tick.
Tick tick Friend tick tick tick.
********************************************************************************
4. This one is about a Slate and chalk …. the first thing we used to own then while going to school 🙂
Nanna Slateu Kariyadu.
My slate is black in colour.
Adara Kattu Bilhiyadu.
Its frame in white in colour.
Bariyalikke Baruvudu.
Its so helpful to write.
Bahalha Chanda Iruvudu.
And very pretty to look at!
Appa Dhuddu Kottanu.
Daddy gave me money.
Balhapavannu Thandenu.
And we bought a slate.
aa Aa ee Ee Baredenu.
I wrote aa Aa ee Ee. [Kannada alphabets]
Ammana Munde Hididenu.
I held it in front of my Mom.
Amma Higgi Hodhalhu.
She felt very very happy.
Unde Bella Kottalu.
She gave me jaggery to eat.
Gaba Gaba Thindenu.
I gobbled it all up.
Thaka Thaka Kunhidenu.
And danced happily.
********************************************************************************
5. This one teaches kids the concept of Sound.
Janha Janha Janha.
Janha Janha Janha.
Jebu Thumba Hanha.
Pocket full of money.
Melake Esedu Bilhalu Saddhu TanTanaTana.
Put it up and catch it .. makes a sound TanTanaTana.
Nadiyalondu Baka Mudurikondu Mukha.
There’s a crane in the river, has its face twisted.
Kalanethhi Kunhiyuthitu Thai Thaka Thaka.
Was lifting its leg up and dancing ThaiThakahaka.
Sutha Hasiru Bana Naduve Meyva Dhana.
Green fields all around and cows grazing at the centre.
Marada Balhi Gollanobba ThanaNanaNa.
A cowherd near the tree .. playing on his flute ThanaNanaNa.
********************************************************************************
6. This one teaches the concept of numbers!
Ondu Eradu Balhele Haradu.
One Two, place the plantain leaf.
Mooru Nalakku Anna Haaku.
Three Four, serve the rice.
Aidu Aaru Belhe Saaru
Five Six, Rasam is served.
Elhu Entu Palyake Dhantu.
Seven Eight, a curry of amaranth.
Ombattu Hathu Ele Mudirethu.
Nine Ten, clear up the leaves.
Ondarinda Hathu Heegitu Ottada Aatavu Mugidithu.
This was from One to Ten and the end of the food game.
********************************************************************************
7. This one is about the conversation between a Cat and a boy.
Bekke Bekke Muddina Sokke Ellige Hogide.
Oh cat, my dear cat, tell me where had you been?
Karedaru Illa Haalu Bella Kaayisi Ittide.
I called you, had milk and jaggery for you, but no response.
Kelho Kalhha Muddina Malla Mysore Aramanege.
Oh my boy, dear boy, I had been to the Mysore Palace.
Rajana Sangada Raniyu Idhalhu Antahpuradolhage.
The Queen was with the King in their beautiful room.
Bekke Bekke Begane Helhe Enadu Ananda.
Oh cat, tell me fase why are you so happy?
Raniya Manchada Kelhage Kandenu Chilipili Iliyonda.
Below the Queen’s cot, I found a naughty rat and so I am happy.
first
LikeLike
haaa… you reminded me my childhood.. My mom used to sing the rhymes for me.. there is another rhyme, naayi mari naayi mari thindi beka.. thindi beku thirtha beku yella beku and so on.. Good post swar…
LikeLike
Ha ha rt 🙂 That is mentioned in the contest itself Kavya … so cud nt add it 🙂
LikeLike
this is my post scheduled for tmrw 😉
LikeLike
LOL i thot so too .. the ws tempted to post ha ha 😛
Cn I stil put it up as Day 11 😉
LikeLike
Awww! That is so cute! I have to do this too! It is so wonderful to read rhymes in different languages 🙂
I so want to do this too!
LikeLike
Woww! Its so nice to do this and read other languages too Smitha .. I wil be so happy if u do it 🙂 🙂
LikeLike
Why don’t you all NaBloblahblah ppl do the same tag on one Blog? It saves us commentators immense energy you know
LikeLike
Loved the cat one the most! 😀
they are all so cute Swaram 😀
LikeLike
Thanks so much Divz 🙂
LikeLike
wow. this is very nice.. if only you could incorporate the tunes too, we could all learn it and sing to our kiddos. very very nice.. 🙂 thanks for sharing..
LikeLike
Ha ha wish I cud do that too .. lemme give it a try. Thanks Momo’s Ma 🙂
LikeLike
wow! these are simply superb 😀
Thank you Swar for taking pains to translate them for people like me 🙂
What a fun read…loved them all 😛
LikeLike
Aww my pleasure CB … I hd fun dng it 🙂 Thank u 🙂
LikeLike
I’m happy to see the kannada rhymes here! Though born and brought up in Karnataka, i remember only 2 of the rhymes… we had kannada as 3rd language in school and i didnt read much of kannada beyond that 😦
Lovely header Swaram!
LikeLike
Oh I learnt all this @ my first school, which was just like a playhome 🙂
I studied in a Central school and all that I know of Kannada is what I learnt @ home 🙂 🙂
Thanks so much .. that is the toy train from Kalka to Shimla 🙂
LikeLike
Awwww this is all so sweeet!
Thr are ones that go in the same lines of “One Two Buckle My Shoe; Three Four Shut The Door..” and “Pussy Cat Pussy Cat Where have you been? I’ve been to London To See The Queen..” !!
Awww…thanks a TON for sharing. Love it. Love it. Love it.
Plus, i’ve learnt some kannada. Am bookmarking ths 🙂
LikeLike
ya the cat one is almost same 🙂 But the One two one … the meanings r totally different 🙂 🙂
LikeLike
I’m gonna do this too!
You’ve already given me ideas for two posts! 😉
LikeLike
kaake kaake koodevide and koo koo koo koo theevandi, huh? 😀 😀 😀 Oh god !!! 😀
LikeLike
Let me make my tag post here itself.
Chekkante Palla nokku
rubber panthu pole
njan oru kathi taram
ni onnu kuthi nokku
Translation…sigh!!
Look at the guy’s stomach
it looks like a rubber ball
I will give you a knife
you can try punching him
LikeLike
LOL there’s something abt this in Kannada too .. I dint put it up bcoz its nt nice to teach kids to tease no ahem 😛 😛 😛
Dollu hotte baari avane dummanachari
hotte ella mundhe kaalu kai hinde
avana mukhavvu sanha deha kappu banha aane yanthe dunna
avane dummana chari
Habbadauta undanu
thuppada holhige entu
ambode ippathu-entu
paayasa entu kappu
nodavarella beppu
LikeLike
SH had related number 6 to me yesterday. Am going to teach my lil’ Kannada-learning daughter all these rhymes. There’s a fab cassette (hopefully CD too), called Kaliyona Banni…I totally loved the rhymes on that,
LikeLike
Oh ok .. ya hv seen that CD with my cousin 🙂 🙂
LikeLike
Lovely post Swaram 🙂
Good old childhood days… wish like going back to them… Don’t you too 🙂
LikeLike
Ya its nice to relive them 🙂
LikeLike
This is great compilation Swaram. Here S sings a version of the bear song – “The bear went over the mountain” in English. Didn’t know we had that in Kannada, cool!
LikeLike
Oh I c .. I dint know it ws there in English too 🙂
LikeLike
Thanks for reminding me…I remember:
Naayi mari, naayi mari, thindi beke,
thindi beku, teertha beku, ella beku
and the Kannada version of Twinkle Twinkle
Minugele minugele nakshatra
Nanagadu (don’t remember) balu chitra
(something something) balu dooradali
Minugele vajra haadiyali
Then, the same tune:
Baa, baa, baa, baa nanna gombe
Petege hogona baa gombe
Neenidda angadige hogona,
Ninagondu loulak koLLona…
(My gran used to sing this to me. Happy memories 🙂 )
There was something with a parrot also…will come back when I remember it!
LikeLike
Oh I dnt know the 2nd and 3rd 🙂 The first one ws there on the Tulika website itself 🙂 So I cud nt add that one 🙂
I know one abt gubbi mari .. parrot, nt sure 🙂
LikeLike
I dont even remember the english nursery rhymes, how do you remember the regional ones ?? but seriously, none of those rhymes make sense now ! 😀 😀 😀
you know what, these rhymes are like some of those 90’s hindi songs…..remember there was a song…”rain is coming, chama cham cham”….then, “tan ta naa tan , tan tan tara, chalti hai kya 9 se 11” 😀 😀 😀 😀
LikeLike
LOL look @ u .. those songs r so bad 😛 😛 These rhymes r so meaningful 🙂
LikeLike
WOW, didn’t know there were so many kannada rhymes, and my mom didn’t teach me even a single one!! Calling her RIGHT NOW!! 😛
LikeLike
Ha ha ha 🙂
LikeLike
What a coincidence ! I am also working on compilation of all such songs in my blog which I remember from my child hood days so as to teach them to Anvith as well. But the post is still in my draft and this post of yours is reminding me to complete mine soon.
Very nicely written and all poems are cute 🙂
LikeLike
Thanks Akshatha .. waiting for ur list too 🙂
LikeLike
hey that was the loveliest post!! And your are so diligent with translations and all 🙂 Thank you dear !!
I loved the biscuits one….simple childhood days 🙂 🙂
LikeLike
Aww thanks so much Sands 🙂 🙂
LikeLike
yay……now I can learn kannada tooo 🙂 & talk in Bengaluru when i visit next …
i love the language … 🙂
LikeLike
Ha ha ha .. so nice of u Dew … its a sweet language 🙂
LikeLike
Wow !! Lovely read swaram, specially with the translation !!
LikeLike
Thanks Parul 🙂
LikeLike
Wow you are like a train on an extra tank of diesel haan? 2 posts in one day and is that how your NaBlo is gonna be for the rest of the month? 😯
Ok first let me comment to the train post (am saving your energy for replying to my comments at two places, see how considerate and caring I am) 😥
Those were some awesome train tales. Loved your header pic. My fondest memories of Trains are the ones we took every year from Mumbai to Kerala. The whole family after a 20 day vacation in Mumbai would board the train. Like you said we had the whole compartment to ourselves and it would be home for two days. God the things me and my brothers did in those two days 😯
Ok now this rhyming post
You remember all that haan? I don’t even remember what Jack told Jill and who came tumbling down 😦 But I think most of the rhymes are just like those English ones..you know like the cat who went to see the queen etc etc.
Ok so can you give a hint for your next post? so that I can comment right now?? 😛
LikeLike
LOL … I hd myself forgotten that I hd scheduled the gyaan post today Saksh 😛 😛
But seriously, u r soooo caring 😛 😛
Actually, I hv always felt the rhymes in regional languages are more meaningful … some in English r nt worth teaching kids 🙂
The cat one is similar 🙂
Wowww .. whole compartment u too … awesome 🙂
LikeLike
Oh sooooooo sweet!!! Lovely rhymes!!! Its a shame that I don’t remember any Tamil rhymes at all, infact, I think my folks taught us only Englipees rhymes. For my kiddo however, I download regional rhymes off youtube 🙂
LikeLike
Thatz so nice Pal 🙂
LikeLike
Btw, Swaram, look at the gall of those English folks, to copy the last rhyme into their ‘Pussy cat, pussy cat, where have u been? I’ve been to London, to see the Queen’!!!
😉
LikeLike
Ya Pal .. I hv heard its a very old one in Kannada actually 🙂
LikeLike
ooh! I remember these! such fun! 😀
LikeLike
He he they r 😀
LikeLike
Loved reading your post. Kannada is not my mother-tongue, Marathi is. But since we are in Bangalore my daughter has Kannada at school since 1st Std, and many of these are songs she has been taught at school. Have shown this post to her too, and she was reading with a big delighted smile!
LikeLike
Aww thatz so sweet …. thanks Sandhya 🙂
LikeLike
er..nice header 🙂
LikeLike
He he thanks 😛
LikeLike
Hey, so glad u took this up. Lovely songs…wish you could put up a audio too for the tunes…you see, its boring to just read it. 🙂
LikeLike
LOL izzit 😛
LikeLike
Wow!! That’s just wonderful. Rhymes in mother tongue!! Amazing idea!
The bear one is soooooo cute!! 🙂
LikeLike
Thanks Shilpa .. I luvv the bear one too 🙂
LikeLike
I studied in Kannada medium till 5th std. You reminded me of those days. I remember ‘dollu hotte’ and naayi mari !
This is interesting, Swaram!
LikeLike
Oh naayi mari ws a hot fav alva 🙂 Adanna site nalle kottidru as an example. So cud nt add it here 🙂
Dollu hotte I wrote it in reply to one of the comments above .. a very funny one no 😛 😛
LikeLike
Loved the rhymes 🙂
and the last one, cat and the boy, seems to be in all languages with minor variations:)
and btw, I am reading all yr posts :), just not able to comment regularly though:( and each one is lovely what with dahi vada, train journeys and gyaans 🙂
LikeLike
🙂 🙂 Thanks so much Lavs. I know its difficult to read and comment daily .. @ ur leisure time ma’am 🙂
LikeLike
hey! there is a kannada rhymes CD which has all these songs. buzzers.
LikeLike
Oh hauda .. wil check it out 🙂
LikeLike
really cute rhymes!! hehehe
LikeLike
Thanks Doli 🙂
LikeLike
Man, I am unable to keep up with u…..
productivity one is too good…..
LikeLike
LOL 😛 😛 No probs sarita … overdose 😛 😛
LikeLike
very very very good job Swaram! 🙂
LOVED it!
LikeLike
Thanks so much abha 🙂
LikeLike
Boy!!! I can use these songs to further my learning of Kannada. 🙂 🙂
Will read it properly again. 🙂
LikeLike
Ha ha … gud luck 🙂
LikeLike
aaah thanks…. so much so for the entire Tamizh joke on Girl.. the Boy is in for some Kannnada fun tom 😛
LikeLike
Ha ha ha all the best 🙂
LikeLike
I could recall my primary school days. A good effort, keep going
LikeLike
Thanks! And welcome here 🙂
LikeLike
LOVED this post Swaram 🙂 So much!
LikeLike
Hey thumba thanks! And surprised to see ur comment on this old a post 🙂
LikeLike
🙂 Haage archives dig maaDoNa antha hode and bestsellers alli ee post ithu 🙂 And who doesn’t get enchanted by rhymes? :))
LikeLike
Hehe adu haudu 😛
LikeLike
Can you help me with BEKE BEKE TARKARI . I want the full rhymes and lyrics in kannada
LikeLike
Will try Tina. Have to ask around in the family 🙂
LikeLike